“熟词偏义”是英语中常见的情况,看似每个单词都认识,连在一起就不知道是什么意思。
“honey-tongued”不是“蜂蜜舌尖”,真正的意思是嘴甜、会说话,我们都很喜欢嘴甜的小哥哥,小姐姐,嘴甜的人在哪里都受欢迎。
本文所有内容来自互联网,如有侵权/不实内容请联系我们删除,联系邮箱postusb@foxmail.com
发布者:缘分,转转请注明出处:https://www.bjxdyg.com/life/212724.html
“熟词偏义”是英语中常见的情况,看似每个单词都认识,连在一起就不知道是什么意思。
“honey-tongued”不是“蜂蜜舌尖”,真正的意思是嘴甜、会说话,我们都很喜欢嘴甜的小哥哥,小姐姐,嘴甜的人在哪里都受欢迎。
本文所有内容来自互联网,如有侵权/不实内容请联系我们删除,联系邮箱postusb@foxmail.com
发布者:缘分,转转请注明出处:https://www.bjxdyg.com/life/212724.html