《卧底》
作者:张德强
我不是间谍,但我
愿意卧于生活的最低层,悄悄成熟
类似红薯在泥土深处发育
渐渐结实硬朗
卧底,窃取命运情报
偷盗生存的密码
为了让平凡素净的人生留下印迹
我要把低处的呻吟编录成诗
请流水诵读,供群山聆听
令明月感动得泪光闪烁
我不当间谍,但爱卧底
从草根挖掘真本的种子埋入心田
点评
“卧底”一词,本来是特指在敌人内部潜伏的间谍。在这首诗中,诗人巧借这两个字“卧”和“底”,赋予新的含义,从而抒发了自己“愿意卧于生活的最低层”的人生哲思。张德强从上个世纪七十年代初就开始发表诗歌作品,诗作广为流传,应该说,他的人生已经站到相当高处。然而,在这首诗中,诗人一再写到“低”,“类似红薯在泥土深处发育/渐渐结实硬朗”,“要把低处的呻吟编录成诗”,“从草根挖掘真本的种子埋入心田”,这是诗人人生历练后的彻悟。回味“窃取命运情报/偷盗生存的密码”,这“卧底”的真谛,让我们对生活又有了一层新的理解。(紫云)
张德强,浙江绍兴人。浙江文艺出版社编审。1982年毕业于杭州大学中文系(今浙江大学人文学院)。中国作家协会会员,浙江省作家协会七届全委会委员,省作协诗歌创委会原主任。著有诗集《美丽的年龄》《飘柔的情思》《梦中的金蔷薇》《心是敏感的风铃》《幻美诱惑》《时间的姿势》《心灵瑜伽》《灵魂不长皱纹》等,诗集多次荣获浙江省优秀文学作品奖,有上百篇作品入选多种诗歌选集。
编辑:余倩
图片:网络
本文所有内容来自互联网,如有侵权/不实内容请联系我们删除,联系邮箱postusb@foxmail.com
发布者:缘分,转转请注明出处:https://www.bjxdyg.com/life/207020.html